jueves, 17 de marzo de 2011

Solidaridad con el Japón


Comunicado de Montagud Editores enviado a todos sus colaboradores japoneses o  profesionales y amigos relacionados con el Japón:
Apreciado colaborador y amigo,
De todo corazón nos unimos a la preocupación y dolor de todo el pueblo japonés en estos momentos difíciles y preocupantes. Deseamos que vuestras familias se encuentren bien y que los problemas se solucionen lo antes posible y que la tranquilidad y la prosperidad vuelvan cuanto antes a esa querida nación.
Recibe un cordial saludo y nuestra amistad,
MONTAGUD EDITORES, S.A,
Cher partenaire et ami,
C’est avec une grande affliction que nous nous unissons de tout cœur à l’inquiétude et à la douleur du peuple japonais en ces heures difficiles et pleines d’incertitude.
Nous espérons que vos familles se trouvent bien à l’abri et que tous les problèmes se résolvent aussi vite que possible. Puissent la tranquillité et la prospérité revenir très bientôt dans votre pays.
Nous vous prions de recevoir nos sentiments les plus sincères ainsi que l’expression de notre profonde amitié
.
MONTAGUD EDITORES, S.A.



日本人の友人
私たちはあなたの痛みに追加
MONTAGUD EDITORES, S.A.
Dear colleague and friend,
We share the concern and pain of all the Japanese people in these difficult and troubling situation.We hope your families are well and we pray to be solved as soon as possible and that peace and prosperity back as soon as that beloved nation.
Best regards and our friendship,
MONTAGUD EDITORES, S.A.

1 comentario:

  1. UNA GRAN TRAGEDIA...

    Quién nos lo iba a decir, estamos consternados ante esta gran tragedia, agravada por los posibles efectos de la radioactividad de las centrales nucleares que no aguantaron el gran temblor y posterior tsunami. Hace apenas tres meses publicábamos un libro en el que, en su título, se citaba al Japón pues se trata de un libro sobre la cocina del pescado escrito por varios cocineros japoneses. Durante su edición, lógicamente, hemos tenido muchos contactos con ellos y, lógicamente, en estos momentos duros y tristes no podemos alejarlos de nuestro recuerdo.

    Tampoco podemos olvidar a colaboradores y autores de la casa, como es el caso de Frédéric Bau, casado con una japonesa que también ha colaborado con nosotros en traducciones al japonés, o cocineros españoles afincados en Japón, como el caso de Carme Ruscalleda (que ya ha repatriado a su personal de allí), o... En fin, para que seguir...

    Mientras dictadores aniquilan al pueblo que pide libertad ante la indiferente mirada de los países occidentales, los japoneses ponen el contrapunto con su dignidad ante el desastre. Y bien poco podemos hacer, ni en un caso ni en el otro; como mucho buscar la cuenta de la Cruz Roja, ingresar unos pocos euros, y saludar con una sonrisa a los muchos japoneses (más de 300 mil año) que nos visitan. Una pena.

    Javier Antoja. Editor de LA CONFITERÍA ESPAÑOLA

    ResponderEliminar